Saturday, October 30, 2010

영어 Hall of Shame Entry #2: "Same here" is not a useful expression. "As well" is much better

영어 Hall of Shame Entry #2:  "Same here" is not a useful expression.

Today, I saw the following on the internet.

Expression of the Day
오늘 배울 표현은 ‘Same here’입니다. ‘Me, too’와 유사한 표현으로 사용하시면 됩니다. 또한 흔히 사용하는 표현으로 ‘Same to you’도 함께 알아 둡시다. 이 표현은 ‘You, too’와 유사하게 사용됩니다. 예를 들어, ‘Have a good day’라고 상대가 말하면,‘Same to you’라고 대답하면 됩니다

Well, at least it isn't totally wrong. 
However, the term "same here" isn't quite appropriate.
I would have written this entry as:

Speaker 1.  I am having a bad day.
Speaker 2.  (x)  Same here.
Speaker 2.  (o)  I am having a bad day as well.
Speaker 2.  (o)  I am as well.

The pattern would be:
Speaker 2.  "Repeat what speaker 1 said" and add "as well."

Speaker 1.  I hope that we can meet again.
Speaker 2.  I hope that we can meet again as well.

It is simple, correct, and shows Speaker 1 that you have paid attention to what has been said, so it would be considered to be a polite, appropriate response.  You could have used "as well" in each of the cases in the first paragraph, instead of "me, too,"  "same to you," and "same here."  None of those is technically wrong, but they are too casual in a business setting.  In addition, there are 3 phrases that you need to learn, whereas The Lost Seoul thinks that all you need is 1 phrase.

Again, The Lost Seoul wants native Korean speakers to speak correctly in language that is commonly used.  In addition, The Lost Seoul wants native Korean speakers to not use unnecessary time and effort. 

Once again, http://www.ciobiz.co.kr/ has earned a place in the 영어 선생 Hall of Shame.

http://www.seoulgyopoguide.com/
www.twitter.com/thelostseoul

0 comments:

Post a Comment